三月下金陵

Kirsch:

今天是来自Dj Okawari的专辑《A Cup Of Coffee》的flower dance。

一个很大的亮点是这首歌前面引用的电影电影《Assignment: Outer Space》的对话。(来自百度百科)


Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they’re as necessary here as the air is, on Earth."

Lucy:“它们把水转化为可供呼吸的氧气,它们像地球上的空气一样重要呢。”

Ray:"But I still say……they’re flowers."

Ray:“但是,我还是想说……它们只是花呀。”

Lucy:"If you like."

Lucy:“如果你一定要这么认为的话……”

Ray:"Do you sell them?"

Ray:“那你卖不卖呢?”

Lucy:"I’m afraid not."

Lucy:“恐怕不行。”

Ray:"But, maybe we could make a deal."

Ray:“可是,也许我们可以做个交易."



真是不解风情呢,这个男生Ray,简直是理工科男生的典型代表(不许打我)。

这首带有一点hiphop的钢琴曲节奏明快,流畅的像是有人絮絮的讲着男生和女生之间发生的各种各样的故事,像回忆的小电影,一帧一帧闪过。小日常沿时间线慢慢向前,到了现在,节奏放缓,仿佛终于要说出什么似的,可是音乐就这样结束了。

可是,有两句电影台词并没有在这个音乐里,却是点名这个曲子的最好的话,给人意犹未尽,未来会很好的感觉。

那两句是:

Lucy:"What do you mean?"

Lucy:"你的意思是?"

Ray:"Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I’ll pay for them, and then, I’ll leave them here, for you."

Ray:"喔~ 你看,你不必把花送到任何地方。我会买下她们,然后我就会把花留在这里,送给你."


这个感觉和夏目漱石版我爱你是不是有点异曲同工之妙呢?

今夜月色很好,是吧。


评论

热度(19)

  1. Dreamer不要找我 转载了此音乐
  2. 三月下金陵不要找我 转载了此音乐